Showing posts with label کفت وشنود. Show all posts
Showing posts with label کفت وشنود. Show all posts

گفت گو با «گیتا گرکانی» درباره دانشکده هنر های دراماتیک



من دردانشکده ی هنرهای دراماتیک در رشته ی ادبیات دراماتیک و نمایشنامه نویسی تحصیل کردم. سال اول دانشکده همراه با شاهرخ غیاثی یکی از داستان هایم را به صورت فیلمنامه در آوردیم و شاهرخ برای فیلم تزش از آن استفاده کرد. در سال های بعد بیشتر به حوزه های دیگر پرداختم اما همیشه عاشق تئاتر و سینما باقی ماندم. این عشق در ده سال کار داوطلبانه برای فرهنگنامه ی شورای کتاب کودک به عنوان مسئول بخش تئاتر و سینما خود را نشان داد. در آن دوره چهارده مقاله برای فرهنگنامه نوشتم . کار برای فرهنگنامه باعث شد متوجه شوم در حوزه ی تئاتر و سینما کتاب های مرجع ساده و قابل استفاده برای عموم نداریم. به همین علت بعد از سه سال تحقیق کتاب "تاریخ سینما" برای نوجوانان را نوشتم که در سال 76 چاپ شد. در سال های بعد از دانشکده گاه و بیگاه به دوستانم در نوشتن فیلمنامه کمک می کردم. اما عملا بیشتر به ترجمه و نوشتن پرداختم. نتیجه ی این سال ها 45 کتاب، سرپرستی و ویراستاری یک مجموعه ی 12 جلدی قصه های کودکان و مقالات متعدد در حوزه ی تئاتر و سینما و تکنیک های نویسندگی و مباحث پراکنده بوده. ترجمه هایی از آرونداتی روی، موراکامی، لاهیری، هورویتس، کافکا و خیلی نویسنده های دیگر انجام داده ام. در حوزه ی نوشتن مجموعه داستان "هیچکس توی آینه نیست"، رمان " فصل آخر"، داستان های کودکان که دو تا از آن ها " آشپزی ملکه" و " حلزون ها و پروانه ها" به طور مستقل چاپ شدند و " تاریخ سینما" را تا به حال به چاپ رسانده ام. در حال حاضر علاوه بر ترجمه یک مجموعه داستان زیر چاپ دارم ، و سرگرم کار روی دو کتاب ناتمام هستم. یکی رمان دومم و آن یکی کتابی در مورد تکنیک های نوشتن..........